Latest Tweets:

"

かつてジャストシステムのコマーシャルで話題になった「煎れ立てのお茶」は、残念ながら「入れた手のお茶」と変換されてしまいました。

小松 Google日本語入力も形態素解析に基づいた連文節変換を行なっているのですが、これは精度の問題というよりも、ウェブ上のデータにおいて、「入れた手のお茶」という利用頻度が多かったためにそうなってしまっているんですね(笑)。

"

ASCII.jp:IMEとして「変態」 開発陣が語るGoogle日本語入力 (via otsune)

利用頻度が多いものが出るのか…。仕事には使えないなあ

  1. sunshinerecorder reblogged this from otsune
  2. hibiky reblogged this from rokugen
  3. nemoi reblogged this from shinoddddd
  4. jhockey reblogged this from otsune
  5. ishibashi reblogged this from miscforseek
  6. atorioum reblogged this from aya18
  7. aya18 reblogged this from ichimonji
  8. akaisun reblogged this from otsune
  9. rokugen reblogged this from mcsgsym
  10. miscforseek reblogged this from otsune
  11. radioya reblogged this from otsune
  12. ichimonji reblogged this from otsune
  13. tetsujin28mm reblogged this from otsune
  14. ryusoul reblogged this from otsune
  15. furoneko reblogged this from otsune
  16. kinkykids reblogged this from otsune
  17. ukar reblogged this from otsune
  18. ukar reblogged this from otsune
  19. otsune posted this